![[IMG]](http://www.dmt-nexus.com/art/XXX_2665_Josephine_Wall_Andromedas_Quest.jpg)
She sweeps with many-colored Brooms —
And leaves the Shreds behind —
Oh Housewife in the Evening West —
Come back, and dust the Pond!
You dropped a Purple Ravelling in —
You dropped an Amber thread —
And how you've littered all the East
With duds of Emerald!
And still, she plies her spotted Brooms,
And still the Aprons fly,
Till Brooms fade softly into stars —
And then I come away —
And leaves the Shreds behind —
Oh Housewife in the Evening West —
Come back, and dust the Pond!
You dropped a Purple Ravelling in —
You dropped an Amber thread —
And how you've littered all the East
With duds of Emerald!
And still, she plies her spotted Brooms,
And still the Aprons fly,
Till Brooms fade softly into stars —
And then I come away —
Ela varre com vassouras multicores
E sai espalhando fiapos,
Ó Dona Arrumadeira do crepúsculo,
Volta atrás e espana os lagos:
Deixaste cair novelo de púrpura,
E acolá um fio de âmbar,
Agora, vejam, alastras todo o leste
Com estes trapos de esmeralda!
Inda a brandir vassouras coloridas,
Inda a esvoaçar aventais,
Até que as piaçabas viram estrelas —
E eu me vou, não olho mais.
Tradução: Aíla de Oliveira Gomes.
IMAGEM: PINTURA DE JOSEPHINE WALL.(http://www.josephinewall.co.uk/j)
IMAGEM: PINTURA DE JOSEPHINE WALL.(http://www.josephinewall.co.uk/j)
Nenhum comentário:
Postar um comentário